找回密码
 注册
广告投放 虚位以待【阿里云】2核2G云新老同享 99元/年,续费同价做网站就用糖果主机-sugarhosts.comJtti.com-新加坡服务器,美国服务器,香港服务器
查看: 197|回复: 0

乐评:翻唱的受益者与平庸的翻唱者

[复制链接]
发表于 2011 年 8 月 5 日 01:56:39 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册

×

0 y- w( ~% s. _) H* x- Z: g( b7 c% V' t* S& L% @! {4 \7 v' m9 v$ h
  翻唱对于华语唱片业是非常重要的。在早期,不少歌手都翻唱过其他歌手的作品,这里面有将日文、欧美歌翻唱成中文歌的,也有当时非常特殊的国语与粤语之间的翻唱。就成功的例子而言,周华健大红的《花心》、《让我欢喜让我忧》都是日本流行歌,苏慧伦的《柠檬树》是德国歌,蔡依林的《Love Love Love》与S·H·E的《Super Star》是欧美歌曲,王菲的《梦中人》是翻唱卡百利乐队的。
& x3 a% R. G$ |5 d  这些翻唱的成功除了选歌有眼光外,填词也很加分。在港台流行音乐中,填词的水平从上世纪五六十年代就很高。业内人士估算,一首流行金曲,词的作用在60%,比曲重要。( J. f6 z, F: @1 t' Y  _$ o# G
  近年来,当华语歌手翻唱华语作品时,问题就来了。一是不能重新填词,二又不会重新编曲,于是,翻唱只是没有什么处理的再唱一遍。
/ x; {5 s5 B* |9 _& |) B: C  翻唱的妙处是熟悉中有新奇,如果差异性很小,经典作品珠玉在前,翻唱就没什么吸引力了。
/ k7 b  A9 _! U  在欧美,好的翻唱与好的唱功和出奇的创意密不可分。比如《叩天堂之门》,许多大牌都唱过,但每个版本都很具风格;比如一群嘻哈歌手翻唱斯汀的《你的每一次呼吸》,将原作完全改成标准的嘻哈风格。近几年,有一张专辑是一位女声用波萨诺瓦音乐翻唱重金属乐队“枪炮玫瑰”的经典作品,既清新又极具反差效果。$ K( S; f3 c+ x* b: O$ P
  在周华健的《花旦》中,最精彩的是周华健与一位京剧女旦合唱《女人花》,事实上,如果让京剧女旦用京剧唱腔翻唱一些流行歌曲可能是个更好的创意,周华健的翻唱效果有些太平常,周华健既没能把女性作品翻唱成阳刚气的男人风格,也没能将自己的声线处理成女性的细腻、敏感。再加上在编曲上很一般,没创意,《花旦》的概念与效果之间还是有不小差距。/ G) r+ p% q) R& v/ @
  事实上,从去年到现在,华语歌坛出了不少翻唱华语经典作品的专辑,最终,除了王菲唱红李健的《传奇》外,没什么成功的例子。在翻唱方面,华语歌坛除了填词,其余部分都很平庸。    戴方  D0738 z7 F' Z- i* \" {  G$ W& Q0 J" D
(责编: 山水)
. J: l( G0 I& ~
+ ^* t1 L% `% m) C
Jgwy.Com - Free Web Hosting Guide & Directory In China since 2001! Jgwy.Net-Jglt.Net
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|金光论坛

GMT+8, 2025 年 2 月 12 日 11:23 , Processed in 0.081388 second(s), 21 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表