|
马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册
×
《farewell my concubine》——再见了,我的小老婆 (这可是《霸王别姬》的英文译名啊。)
! L1 _; f; O q! Q8 J- I8 F《seventeen years》——十七年(故弄玄虚,《回家过年》)
/ e/ E: ~* ?! G+ p" B& M4 S* v5 R: Y
5 R3 M+ [6 l6 v1 I: a5 d9 R' Z6 y5 I《ashes of time》——时间的灰烬(《东邪西毒》,这个译名意味深长,无论你是东邪还是西毒,武功再高还不是最后都成了时间的灰烬?) 8 p* ^1 g* @7 Z8 g/ K
* X- u3 r) T8 B" |: \8 N《all men are brothers: blood of the leopard》--四海之内皆兄弟:豹子的血(《水浒传》,《水浒传》有个英文译名就是《四海之内皆兄弟》)
. j4 d. {& A% C6 r; G: k, z. L& G; S" D8 s* B4 m
《chinese odyssey 1: pandora‘s box》——中国的奥德赛1:潘多拉宝盒(《大话西游之月光宝盒》,这个绝对是入乡随俗了,不过好象都挨不上边耶) 8 r# i! ]/ y4 W6 B! k& v4 B3 K
; e2 d! _$ n: V' s) }* V; B+ Z
《chinese odyssey 2: cinderella》——灰姑娘(《大话西游之仙履奇缘》,至尊宝成了孙悟空,灰姑娘穿上了水晶鞋,天才啊!)《dream factory》--梦工厂(《甲方乙方》,够牛的)
" p7 r# B @6 W
( C d" g8 O/ }3 ~ b+ v5 w《steel meets fire》--钢遇上了火(翻译遇上了鬼?《烈火金刚》) / I H' `7 ~. D$ v7 [
1 B, v4 T+ P, J) v" g A
《third sister liu》--第三个姐姐刘(《刘三姐》,典型的不动脑筋) $ j: |( `3 K+ R. m2 A
( |, ?9 c/ u) T! [9 \! _
《in the mood for love》——在爱的情绪中(《花样年华》,恋爱中的译者)
5 d4 |9 E$ c: t' \9 M$ a' u# @- m, a- z. h$ j/ O8 L
《woman-demon-human》——女人-恶魔-人类(《人鬼情》,失恋中的译者) 0 n$ J" z d# M$ z: @1 V
: s; n3 E0 K- |
《from beijing with love》--从北京带着爱(到香港换不了菜,《国产007》)
- G. y& L1 k0 \" q5 b" y9 m
- K: j9 K h. U& B3 H0 y$ _6 m, |《flirting scholar》--正在调情的学者(别人看《红楼梦》看到诗,你看到了……?《唐伯虎点秋香》) 5 i( I: ?/ H' D" h; J+ l5 ^
4 a3 Q/ t1 A; o# C2 J/ p《royal tramp》--皇家流浪汉(《鹿鼎记》,为什么不译成 “ 皇家马德里 ” ?) 2 p& K5 E- C" a/ I7 V6 V6 z+ O! r
3 ^& L" l, l( j/ ^ v《flowers of shanghai》--上海之花(pg18?《海上花》)
" C( \, Q- l% v+ N: G4 Y, N2 [) d9 }9 d
《a better tomorrow》--明天会更好( “ 玉山白雪飘零,燃烧少年的心...” ,《英雄本色》)
( }5 L: q' ~- s
* s( s& t9 h7 Q# K% O5 } T《saviour of the soul》--灵魂的救星(啊呸!真不要脸!《九一神雕侠侣》) / n9 t* K6 d' C' m6 i
7 g9 K) j. k! t2 b《Romatic of Three Kingdoms》-- 三个王国的罗曼史(居然是《三国演义》,我@#$%"&....) |
|